Antecedentes p.7 CENNI

 

CENNI

Antecedentes


En lo que se refiere a otros idiomas, las cifras mundiales indican que 873 millones de personas hablan el chino mandarín como primera lengua y 178 millones como segunda lengua (1,051 millones en total); 370 millones el hindú como primera lengua y 120 millones como segunda lengua (490 millones en total); 350 millones el español como primera lengua y 70 millones como segunda lengua (420 millones en total); 203 millones el portugués como primera lengua y 10 millones como segunda lengua (213 millones en total); 126 millones el japonés como primera lengua y 1 millón como segunda lengua (127 millones en total); 101 millones el alemán como primera lengua y 28 millones como segunda lengua (129 millones en total); 67 millones el francés como primera lengua y 63 millones como segunda lengua (130 millones en total) y 61 millones de personas en total el italiano como primera lengua, entre otros idiomas.

http://www.vistawide.com/languages/top_30_languages.htm

A la vez, se considera que una de cada 5 personas de la población del mundo habla inglés a cierto nivel de competencia y que cerca de un billón de personas se encuentran actualmente estudiando inglés. De las organizaciones internacionales, el 85% utilizan al inglés como idioma de trabajo, 49% también al francés y menos del 10% al Árabe, al Español o al Alemán.

El inglés es el principal lenguaje de los libros, periódicos, aeropuertos, control aéreo, negocios internacionales, conferencias académicas, ciencia y tecnología, diplomacia, deportes, competencias internacionales, música pop y de la publicidad. Así como el mundo se encuentra en transición, también el idioma inglés ha reflejado ciertos cambios en sus más de 1,500 años de uso. En lo que se refiere a lenguajes que se hablan en el mundo, el español y el chino se están uniendo al inglés como los idiomas más utilizados.

La enseñanza del inglés como lengua extranjera, inició en Holanda y Francia en el siglo XVI. El primer libro impreso en inglés se editó en 1473. Científicos como Isaac Newton empezaron a escribir sus descubrimientos en inglés y ya no en latín. El telégrafo se patentó en 1837 vinculando a las diversas naciones angloparlantes alrededor del mundo con servicios de cable.

El Internet se inventa en los 1970s, los primeros satélites geoglobales se lanzan en 1965 y los canales internacionales de noticias nacen en 1989 con el lanzamiento de CNN internacional.

En materia de informática, se afirma que cerca del 80% de la información que se respalda en las computadoras del mundo se encuentra en inglés y que el 84.3% de los servidores de Internet del mundo tienen publicada información en inglés, 4.5% en alemán, 3.1% en japonés, 1.8% en francés, 1.2% en español, 1.1% en sueco, 1.0% en italiano, 0.7% en portugués, 0.6% en holandés y 0.6% en noruego, entre otros idiomas.

Desde luego, por las razones anteriores, y sin descuidar la protección del español y de las lenguas indígenas, resulta una estrategia de desarrollo importante preparar a los estudiantes en el conocimiento del Inglés y/o de alguna otra lengua.

Hoy día, el español es la tercera lengua más hablada del mundo después del inglés y el mandarín, lo que lo posiciona en una situación importante para ganar mayores espacios en el comercio, la educación y la cultura. De hecho, el español es la quinta lengua más hablada en la Comunidad Europea y cada vez se observa en el mundo mayor interés para enseñar el español como lengua extranjera. Por ello, este documento busca también crear espacios importantes de desarrollo para fortalecer la calidad con la que se enseña el español como lengua adicional o lengua extranjera, para certificar los conocimientos de la lengua española y para atraer a México un número mayor de estudiantes extranjeros que enriquezcan la formación y experiencia multicultural de los estudiantes mexicanos e instituciones académicas de nuestro país.

El presente documento, se emite en lo general con carácter propositivo y no impositivo, a fin de brindar espacio de desarrollo para las iniciativas que cada autoridad, institución u organización del sistema educativo nacional, pueda innovar en la comprensión, aplicación e incluso disenso de las propuestas consignadas, sin embargo, se establecen criterios básicos y estandarizados que buscan promover una eficiente articulación entre los diversos esquemas que se desarrollen. De ahí que se establecen estándares aplicables a las materias consignadas en el documento, sin que ello signifique necesariamente estandarizar los procesos y restringir la creatividad.